Вдобавок мрачные новости: сдали Орел. Около двух лет тому назад я участвовал во взятии этого города. Я получил тогда Железный крест II степени. Какая ирония, именно сегодня мне дали Железный крест I степени! Почти два года моя старая дивизия после отступления 1941—1942 гг. защищалась в этом городе. Оставление или, вернее говоря, сдача его является...
5 августа 2013| Бранд К.Ф.
Офицеры из дивизии СС удивляются пессимизму, царящему в нашей дивизии. Они при этом всегда забывают о том, насколько лучше по сравнению с нами условия, в которые они поставлены. Сам вид их возбуждает у наших уставших, измотанных солдат чувство подлинной классовой ненависти.
5 июля 2013| Бранд К.Ф.
Некоторые румынские солдаты насиловали советских женщин, когда появлялась возможность. Если бы такое увидел офицер, он застрелил бы такого солдата на месте, но солдаты не находились постоянно на глазах у офицеров. Часто насильников наказывали свои же бойцы. Если насильника ранило, его никогда не выносили с поля боя.
26 апреля 2013| перевод с англ. Шеляховская Мария Александровна
Мы поняли одно: что наша жизнь, Богом данная жизнь, ничего больше не стоит. Совершенно внезапно налетели самолеты и начали бомбить железнодорожную станцию. Люди бросились врассыпную, ничего толком не понимая. Немцы с шумом, на мотоциклах, въехали в село и заняли двухэтажный деревянный домик, где жили несколько семей с детьми.
17 апреля 2013| Ольхова Кристина Максимильяновна
Германия между двумя войнами, от кайзера до фюрера, через Веймарскую Республику, путчи и невиданную классовую борьбу. Её больше нет, она уничтожена в огне мировой бойни, которую сама и разожгла. Все представленные здесь снимки чудом сохранились после обрушившихся на фотографа и его семью нацистских репрессий,...
8 апреля 2013| редакция сайта
Я ежедневно вел дневник с того момента, когда мы отбыли из Кемп Килмера до момента моего назначения в 422-ю бомбардировочную эскадрилью 305-й бомбардировочной авиационной группы, входившей в состав 40-го боевого авиакрыла 1-й дивизии 8-й воздушной армии США, которая базировалась в Англии. 305-я...
28 ноября 2012| Ливайн Рей перевод с англ. Шеляховская Мария Александровна
Старшекурсники наделены правом полного контроля над курсантами младших курсов (называемых «зомби») и постоянно давят на них, чтобы выявлять не очень прилежных. Взыскания налагаются за любые нарушения правил, за пыльные ботинки, если не поприветствовал старшего, если слишком медленно отвечаешь на вопросы, и так далее. Эти взыскания складываются и дают в...
21 ноября 2012| Ливайн Рей перевод с англ. Шеляховская Мария Александровна
В течение предшествующих шести месяцев в лагере находились около 980 срочнослужащих и двадцать офицеров. Это были британцы, голландцы, австралийцы и несколько американцев; большинство американцев были из уцелевших в боях в Яванском море. Япы привезли их сюда, чтобы они в качестве рабов строили малые грузовые...
24 октября 2012| Слоун Уильям Рубен перевод с англ. Шеляховская Мария Александровна
1 июля в лагерь прибыли другие японские охранники, отличавшиеся от прежних. Эти были старше; некоторые были, по-видимому, инвалидами. Позже майор Дормсдорф узнал, что некоторые из них служили в Китае и физически были уже не годны для службы в условиях боевых действий. Их отношение к пленным было более...
17 октября 2012| Слоун Уильям Рубен перевод с англ. Шеляховская Мария Александровна
Когда же объединилась Германия, вся молодёжь, которая до этого была устроена, она вдруг стала безработной, потому что фабрики закрылись: они производили вещи, которые никому не были нужны. Когда есть открытый западный рынок, то покупается то, что качественно. Поэтому огромная безработица, и на этом фоне появляются вот такие группы. Их раздражают,...
12 октября 2012| Марк Арндт, архиепископ Берлинско-Германский и Великобританский (РПЦЗ) записала Алешина Татьяна
Обличив насильнический путь, на который встало «немецкое правительство», Александр переходит к положительному своему видению будущего Европы: «Народ вполне вправе встать во главу всех других народов и вести их к конечному братству всех народов – но ни в коем случае не насилием. А только в том случае, если он знает спасительное слово, выскажет его, а...
6 августа 2012| редакция сайта
После Первой мировой войны карта Европы была изменена, образовалось несколько новых государств. В результате этого три миллиона немцев оказались поданными Чехословакии. Когда к власти пришел Адольф Гитлер, он пожелал объединить всех этнических немцев в одном государстве.
13 июня 2012| перевод с англ. Шеляховская Мария Александровна
Погода была плохая, войска в плохом состоянии духа. Наша армия застряла на одном месте; в качестве положительного штриха к этой картине можно было добавить: «Однако русские сражаются замечательно». Наш фронт начинал выглядеть неподвижным. Прибывало все больше и больше боеприпасов и самолетов, так что враг подвергался практически беспрерывной...
21 мая 2012| де Грациа Альфред перевод с англ. Шеляховская Мария Александровна
Разворачивалась военная кампания на западе России, это была тяжелейшая кампания войны, хотя некоторые, как ни странно, в этом сомневаются. Нашим солдатам казалось невероятным, что это будет продолжаться так долго, они все время ожидали прорыва на каком-то другом участке фронта. Многочисленные танковые и моторизованные части союзных войск нельзя было...
14 мая 2012| де Грациа Альфред перевод с англ. Шеляховская Мария Александровна
Мы наблюдали за солдатами на построении, во что они были одеты, как они маршировали. Все это мы, “Гитлерюнген”, могли делать лучше. Американские солдаты в их удобных зашнурованных сапогах на толстой резиновой подошве казались мне избалованными «резиновыми солдатами». И они должны были победить наших отважных,...
30 апреля 2012| Диц Феодор
Мне предстояло вскоре стать военнослужащим № 3631-9558. Считалось, что провожать солдата на войну — мужское дело; это произносилось с улыбкой, по-другому папа этого не говорил. Сознавая себя призывником, я был в неплохом настроении. Пожалуй, тот период был не самым подходящим для вступления в армию, но лично мне было уже пора.
9 апреля 2012| де Грациа Альфред перевод с англ. Шеляховская Мария Александровна
Мы переживали случившееся, смотрели на множество разрушенных кораблей в Перле, слушали радио, прислушивались к суматохе, которая охватила столицу нашего государства в поисках виноватых в том ужасном бою в Перл-Харборе, где мы были абсолютно неподготовлены, корабли были не готовы к войне и мы были отданы на растерзание японцам. Они могли бы захватить...
23 марта 2012| Теннант Чарльз перевод с англ. Шеляховская Мария Александровна
Тренировки чередовались — день занятий по дзюдо и день занятий по преодолению препятствий. Так продолжалось целый месяц. Было очень много тренировок по рукопашному бою, тренировок с ножом, с мачете, с винтовкой, а также тренировок по проползанию под колючей проволокой, когда поверх наших голов велась стрельба боевыми патронами. Другие занятия включали...
27 февраля 2012| Суйковский Марсел перевод с англ. Шеляховская Мария Александровна
В июне 1942 года Александр Шморель с друзьями основал группу мюнхенского студенческого Сопротивления "Белая роза", действовавшую во времена Третьего рейха. Вместе со своим другом Гансом Шоллем, который успел познать все ужасы войны, вернувшись в Германию с западного фронта, Шморель написал листовку, в которой задавался вопрос: "Разве не стыдно каждому...
10 февраля 2012| редакция сайта
Ввиду того, что вновь присоединенные территории должны быть надолго закреплены за Германией и Европой, многое будет зависеть от того, как вы поставите себя там. Вы должны уяснить себе, что вы на целые столетия являетесь представителями великой Германии и знаменосцами национал-социалистской революции и новой...
14 сентября 2011| подготовили О.М. Габаянц, И.Л. Лосев