Как война изменила мое детство

Я вплоть до конца войны считала, что не люблю сыр. И только когда жизнь вернулась в привычное русло, я оценила его вкус. Одежду тоже выдавали по карточкам, и ради нового платья для специальных случаев приходилось закупаться впрок и идти на разные жертвы. Мне повезло иметь старшую сестру, чьи вещи потом переходили мне. А ей в свою очередь повезло потому, что некоторые из предназначавшихся для меня карточек доставались ей.

25 декабря 2015|Гвен Стэнли перевод с английского Кирюхина Ярослава

Спонтанный акт неповиновения

Немцы потом заявили, что только члены семьи Бенедетто и близкие друзья могут присутствовать на его похоронах, но в итоге на них собралась вся деревня, включая нас, мальчишек, и множество людей пришло из соседних деревень. Когда гроб, за которым шли родственники, несли через Мусадино к деревне Домо, где находились церковь и кладбище, все больше людей безмолвно покидало свои дома и присоединялось к процессии.

8 декабря 2014|Гирингелли Питер перевод с английского Кирюхина Ярослава

Детство в фашистской Италии

Я подвергся нападению компании ребят после школы, которые стали бросать в меня камни, при этом группа продолжала разрастаться, и повсюду слышались крики на итальянском «Англичанин»! И если в Англии я почти задыхался от запаха нюхательных солей и криков «итальяшка», здесь я был побит камнями и назван «англичанином».

1 декабря 2014|Гирингелли Питер перевод с английского Кирюхина Ярослава