Поповки больше нет
До войны мы с мужем работали на Ижорском заводе. Надежды на получение государственного жилья не было, и мы построили себе дом в Красном Бору, недалеко от Поповки. Посадили яблони, приобрели кое-какую живность: козу, кур. Подрастали дети: дочка Галя, 1937 года рождения, и сын Юра — 1939-го. Вроде бы имели все необходимое для жизни, и будущее представлялось нам цветущим садом.
Но настало 22 июня 1941 года. Война… На второй день я проводила на фронт своего Сергея Алексеевича и осталась с двумя детьми и старой мамой. Да еще в положении. Трудности с продовольствием начались сразу. Все стало выдаваться по карточкам, строго по норме. Жителей стали привлекать к оборонным работам. Мы рыли окопы, рвы, устанавливали рогатки из кусков рельсов и думали, что враг еще далеко. Но скоро в небе стали появляться немецкие самолеты, а из Ленинграда на восток пошли спецсоставы с людьми. Для нас же всякая попытка эвакуации была недоступной: пропусков на выезд не выдавали, к билетным кассам не подойти…
27 августа из Ленинграда в Колпино прошел последний поезд. С работы мы пошли пешком. Навстречу шли толпы людей с котомками и узлами. Оказалось, что днем разрешили эвакуацию, а мы не знали. Дома у меня оставались дети и мама. Я надеялась собрать их и уехать из Поповки рано утром. Но 28-го августа поезда уже не ходили, а в 10 часов появились немцы. Они шли от парка. Гуськом. В зеленом обмундировании, касках, с автоматами. После пешего отряда проехали мотоциклисты. К вечеру стали привозить орудия. У нас в огороде поставили дальнобойную пушку. От первого же выстрела вылетели в доме все стекла.
Обосновавшись в Поповке и Красном Бору, немцы принялись хозяйничать в полном смысле слова: выкапывать весь урожай в огородах, резать скот и птицу, отбирать одежду и обувь. Жители оказались совершенно беззащитными. Где Красная Армия, где советская власть — никто не знал. Вскоре всех стали вызывать в комендатуру для регистрации. Тут же отбирали людей для отправки в Германию — работать на заводах. Прошла и я регистрацию, но в Германию из-за детей не попала.
Как жить, чем кормиться? Огород немцы выкопали подчистую, скот забрали… Мы бродили по совхозным полям, где летом росли картошка, капуста, кормовые культуры, и подбирали, что осталось. Доходили до Колпино — до зоны военных действий. Попадали и под обстрелы, и под бомбежку, и на минные поля. Некоторые подрывались и гибли. Меня Бог, видно, миловал…
Света в домах не было. Если немцы замечали малейший лучик, — били из автоматов по окнам. Обстреливали поселок ежедневно: наши пытались выбить немцев из Поповки. В сентябре осколком снаряда убило маму. Я похоронила ее в палисаднике. А в конце месяца немцы издали указ: «Всем жителям, проживающим вблизи вокзала, освободить свои дома». Иди, куда хочешь…
Около Московского шоссе пустовали полуразрушенные совхозные дома. Люди искали уцелевшие уголки, поселялись в них. Нашла и я с детьми маленькую каморку. Надвигалась зима. В Покров день — 14 октября — уже выпал снег, ударили морозы. У нас ни света, ни дров, водопровод разбит. Хлеб последний раз видели в августе, когда получали его по карточкам. В домах, где поселились немцы, они иногда специально оставляли хлеб на столе. Тому, кто не выдерживал и брал, отрубали руку: «За воровство»…
25 декабря мы стали свидетелями расправы фашистов с жителями двухэтажного совхозного дома. К ним приполз наш раненый солдат. Немцы выгнали всех во двор и расстреляли, не пощадив ни детей, ни стариков…
После этой трагедии многие ушли из поселка куда глаза глядят. И я с ребятишками покинула свое убежище и отправилась в путь вместе с соседкой, у которой тоже был ребенок. Сложили скарб на санки, и пошли в направлении Батецкой. Все дороги были забиты беженцами. Немцы не давали нам останавливаться, и приходилось уходить все дальше и дальше — на Сольцы и Дно. Передвигались днем, ночевали в том населенном пункте, где заставала тьма. После короткой ночевки немцы прогоняли всё дальше и дальше. И мы опять шли и шли…
Разные встречались нам люди, по-разному относились к беженцам: где вовсе не пустят на ночлег, где потребуют плату, а где разрешат побыть у порога. Сядем с ребятами на пол, укроемся одеялом, что носили с собой, и просидим до утра. На рассвете ползем дальше. Ни еды, ни кипятку…
Перед дорогой я напекла таз лепешек из картошки и овса. Этим и питались: погрызешь мерзлую лепешку — и дальше. У меня на санках был сделан закуток из фанеры. В этом закутке мои дети сидели молча, не ревели и ничего не просили. Так мы шли, волоча за собой санки, уже целый месяц. Однажды мы не смогли добраться к ночи до какого-нибудь жилья и оказались в лесу на сорокаградусном морозе. Решили, что моя напарница отправится в ближайшую деревню одна, налегке, без груза, и договорится о ночлеге. Она ушла, а я с тремя детьми и санками осталась в лесу. Как мы не замерзли — не знаю. Напарница моя возвратилась лишь утром: патруль ее задержал, принял за партизанку. Допрос в комендатуре длился всю ночь, но все же поверили, что она беженка, и отпустили.
Настал январь. Дальше идти я уже не могла: была на последнем месяце беременности. На станции Уторгощ пошла в комендатуру, где выдали направление в деревню Большая Уторгощ, в семи километрах от станции. Староста деревни определил меня на постой к Анне Измайловой. Когда я пришла к ней, она так и охнула: «Так ты и рожать у меня будешь?» «Но что ж, — говорю, — мне теперь делать?»
Осталась я у тети Анны. Соорудила себе кровать из досок, помогала, чем могла, по хозяйству. У тети Анны была коровушка. Она стала давать моим детям по стакану молока, немного хлебушка. У соседей приобрели сколько-то картошки, чуть ожили. 2 февраля у меня родилась дочка. На холодном полу, в тряпках. Не было ни белья, ни мыла… Тетя Анна мне во всем помогала. Нет ее уже в живых.
В Большой Уторгощи насчитывалось около 300 домов, добротных, просторных, под соломенными крышами. В апреле понаехали сюда на отдых немцы и начали перекрашивать свои каски и машины по-летнему: из белого в зеленый цвет. По всей деревне стояли емкости с краской. 28 апреля 1942 года одна бочка загорелась. Пламя перекинулось на дома. Дул сильный ветер, и в одно мгновенье занялась вся деревня. Горели дома, сараи, машины, краска — все, что только может гореть. Через три часа не осталось ни одного дома.
Мы с тетей Анной успели лишь вывести детей и корову. Дом, все вещи и документы сгорели… Трое суток мы находились на голом поле. В ночь на 1 мая нас отвели за 40 километров в деревню Киевец того же Уторгощского района. Там погорельцам отвели пустой сарай, дали по пучку соломы: живите, как хотите. Что было делать? Только надеяться на людскую помощь. И пошла я со своими детьми, которым было пять лет, три года и, самой маленькой, три месяца, просить по деревням милостыню. Дороги были еще грязные, детей приходилось по очереди переносить на руках. Крестьяне подавали мало, так как сами во всем терпели нужду, а беженцев было очень много, в основном из-под Ленинграда. В ином доме поделятся последним куском и поплачут вместе с нами, а в другом лишь в окно крикнут: «Бог подаст!»
Так мы скитались из одной деревни в другую. Все стало изнашиваться, рваться, но негде было взять одежду и обувь. Решила я посадить свой огород в деревне Видони, в трех километрах от Киевца. По одной картошине собрала немного для посадки, достала семена турнепса и свеклы, все посадила.
А в июле меня настигла беда: одна за другой заболели мои дочки. Спасти их я не смогла — обе умерли. Похоронила их собственными руками на кладбище около церкви. Наплакалась, напричиталась, но жить-то все равно надо, хотя бы ради сына…
Стала ходить к местным крестьянам на работу — помогала убирать урожай. Выросло кое-что и на своем огороде. Милостыни я уже не просила — хоть этим была довольна. Вскоре беженцев перевели из сарая в пустой крестьянский дом с печкой. Мы могли уже что-то сварить.
Наступил 1943 год. В Видонях стали появляться партизаны. Они рассказывали о наступлении наших войск, о том, что недолго уже немцам хозяйничать — прогонят их из России. В октябре 1943-го партизаны сообщили, что немцы отступают на запад. Отступая, они сжигают деревни, а жителей угоняют в Германию. Партизаны советовали нам покинуть деревню и укрыться в лесу.
Начались поспешные сборы. Люди пекли хлеб, запасались продуктами, уводили скотину. В лес ушли все, в том числе и беженцы. Обосновавшись в шалашах, на пятые сутки узнали, что немцы сожгли всю деревню, за исключением одного дома. Кто знал, что этот дом окажется ловушкой?
Когда у лесных жителей кончился хлеб, несколько человек пошли в деревню, чтобы воспользоваться печкой уцелевшего дома и что-нибудь испечь. Немцы их поймали и под дулами автоматов заставили показать, где укрываются жители. Много, очень много фашистских карателей пришло в лес. Они окружили наш лагерь с автоматами наизготове, удерживая на поводке собак. Некоторым местным жителям, хорошо знающим лесные тропы, удалось уйти. В окружении остались беженцы, дети и старики, а также все домашние животные.
Немцы порезали птицу, скот увели, забрали подводы. Людей погнали пешком на станцию Уторгощ. Там уже стоял товарный состав, куда согнали жителей окрестных деревень, заперев все наружные двери. Две недели нас везли в закрытых вагонах, не кормили. Многие умирали. Их выбрасывали из вагонов. У меня было с собой немного хлеба и вареных картофелин — это нас спасло.
Привезли нас в Литву, в город Тельшай, куда съехались хуторяне за дополнительной рабочей силой. Я попала на хутор, который находился в 30 километрах от станции. Хозяином хутора был сорокалетний Антанас Армолис. Хозяйство у него было, по литовским меркам, небогатое: 4 коровы, 3 лошади, овцы, свиньи, куры, гуси и индейки. Я ухаживала за всей скотиной, топила печи, работы хватало с утра до ночи. Угодить хозяину было трудно. Что не по нему — берет палку и бьет. «Коммунистка! — кричит, — Шталин и тебя — пух, пух!» Жаловаться некому.
Поселили нас в прихожей, где готовили пищу животным, печка-плита с двумя вмурованными в нее котлами топилась по-черному. Здесь держали молодняк: ягнят, поросят. Цементный пол приходилось скоблить скребком. Вместо постели хозяин дал охапку соломы и лошадиную попону. Кормили нас тем, что варили свиньям: картошкой, турнепсом. Хозяин держал таксу. Иногда мой сын доедал из ее миски, если что оставалось…
Весной 44-го года меня послали к старосте на другой хутор сдать молоко и яйца для немецкой армии (с хозяев взимались поставки). Выполнив поручение, я решила пожаловаться старосте на своего хозяина. Староста послал к нам своего помощника, и, убедившись, что я рассказала правду, прислал за нами другого хозяина — Йонеса Макараса.
Мы переехали к нему на хутор в 10 километрах от прежнего. Здесь жилось совсем по-другому. Для жилья нам отвели комнату с кроватью и столом. Хозяин относился к нам очень хорошо, но хозяйка оказалась злой и скупой. Называла меня «сволоча» и норовила похуже кормить. По воскресеньям, когда она уходила в костел, хозяин старался нас досыта накормить и дать продуктов с собой. Скажет лишь: «Возьмите и уберите!»
Иногда и мы ходили в костел. Там не так, как в наших храмах: икон нет, играет орган, литовцы перебирают в руках четки. Русские облюбовали себе один угол и повесили в нем православные иконы. Мы любили здесь бывать. Встречались как родные, узнавали друг от друга, что на фронте — ведь не было ни газет, ни радио.
Лето 1944 года прошло тихо: не слышалось выстрелов, не было бомбежек. В сентябре литовцы начали волноваться. «Русиш, русиш» — мелькало в их разговорах. Части Красной Армии наступали. В этой местности сопротивления они не встретили. По дорогам двигались танки, пушки, машины. Наши солдаты заходили на хутора, наспех ели и торопились дальше на запад. Моя хозяйка отворила свою кладовку с продуктами, и я помогала ей готовить еду для советских солдат.
Вскоре до нас, подневольных русских, дошли вести, что блокада Ленинграда снята, родные места освобождены и нет там больше фашистов, которые топтали и разоряли нашу землю. Говорили, что в Прибалтике готовится специальный состав для отправки домой. Радости нашей, нашему нетерпению не было границ.
Нас не всегда понимали и военные. Они видели разрушенные пожарища под Ленинградом, а здесь были целые хутора, изобилие продуктов. У них создавалось впечатление, что здесь и войны не было. Нам советовали пережить зиму в Литве, но нас неудержимо тянуло домой. Я решила возвращаться с первым же эшелоном — в октябре 44-го года. Перед отъездом сходила попрощаться с прежними хозяевами. Они испугались — думали, что я с жалобой. Но я зла не помнила. Распрощалась со всеми по-хорошему.
Йонес дал на дорогу хлеба и картошки, запряг лошадь и отвез меня с сыном на станцию Тельшай, где эшелон уже стоял под посадкой. Я тепло попрощалась с добрым Йонесом: от него я видела только хорошее. Но что может быть дороже свободы и Родины! И вот эшелон тронулся. Это был первый поезд, возвращавший людей в родные места Псковщины, Новгородчины, под Ленинград.
В вагонах проводники объявляли остановки, объявляли, кому где выходить, помогали во всем. Настроение у меня было самое радостное: скоро увижу свою Поповку, родных и знакомых! Поезд подходил все ближе и ближе к дому, как вдруг проводник объявляет: «Кто из Поповки, выходите в Саблино! В Поповке не осталось ни одного дома — там пусто…».
Очень горько было все это услышать. Вышли мы с Юрой в Саблино. Вокзала нет. Ночь, мороз, снег по колено… Дождалась на холоде утра и пошла искать жилье. Пустых домов было много: отсюда людей вывезли на запад, и они еще не вернулись.
Остановились мы в доме, где уже жила молодая женщина-фронтовичка. Отогрелись, и, спустя три дня, я отправилась в Колпино, на Ижорский завод, где работала до войны. В отделе кадров нашли мою трудовую книжку и направили в Тосно, в отдел по распределению рабочей силы. Меня направили на работу в ГорФО.
Заведовал финансовым отделом Игорь Николаевич Ларин — фронтовик, отзывчивый и внимательный человек. Мне дали комнатку — маленькую разбитую каморку. Сына устроили в садик, выдали карточки. Я работала бухгалтером. ГорФО находилось в старом здании исполкома — где и сейчас.
Тосно было сильно разрушено: разбитые дома, бункера, воронки. Электричества не было. Работали при керосиновых лампах, печки топили дровами. Дрова заготавливали сами, разбирали разрушенные помещения отделов исполкома (медицины, образования, сельского хозяйства) — они все помещались в одном здании. Местных жителей было мало, но весной 1945 года все дружно принялись за благоустройство поселка. Война оставила много грязи, хлама, деревья были вырублены или искалечены. После работы мы разбирали завалы, высаживали деревца.
9 мая выдалось ясным, солнечным. Раннее утро принесло долгожданную весть: «Война кончилась! Победа!» На всех лицах радость и слезы. День объявили нерабочим. Но людям не хотелось расставаться. Объединив свои продовольственные карточки, мы выкупили, что смогли, из продуктов и организовали праздничный стол.
О судьбе мужа я еще ничего не знала. Он вернулся с фронта в июле 1945 года и долго разыскивал нас. Поповка больше не существовала. Сергей Алексеевич разъезжал по всем окрестным станциям и наводил справки. В конце концов, нашел нас в списках жителей Тосно. После долгой разлуки и неведения мы снова были вместе!
Однажды мы решились побывать в Поповке и взглянуть, что стало с нашим домом. Увиденное потрясло. Перед нами открылось развороченное пространство. Как после большого землетрясения. Не сохранилось ни одного дома. И не видно было желающих отстраиваться здесь вновь. Мы ходили по поселку и ничего не узнавали. Невозможно было разобрать, где проходили улицы, где находилась станция — все было разворочено, не осталось ни одной целой досочки. Место своего участка определили лишь приблизительно.
От Поповки и Красного Бора уцелело лишь кладбище, где похоронены наши родители. С тех пор мы живем в Тосно. Муж проработал много лет в Тосненском СУ-238 и 25 лет на Ижорском заводе, я работала бухгалтером непрерывно с 1944 года.
Источник: За блокадным кольцом : воспоминания / Автор-составитель И.А. Иванова. – СПб.: ИПК «Вести», 2007. с. 311-316. (Тираж 500 экз.)
Владимир
Боже мой, какой кошмар!!! Чего пережили наши люди!!! И те, что на фронте и мирные жители… За что?
21.05.2020 в 09:59