Мы остались живы, это бесценный подарок…
Я с родителями и 11-летней сестрой жила в Ленинграде, но в июне 1941-го года папа привез нас на лето к бабушке и дедушке в деревню Сорокино на Псковщине. Папа провел с нами отпуск и вернулся в город. Перед отъездом сказал маме: — Женя, будет война…
И, действительно, через несколько дней началась война. Мне было только пять лет, и я не знала, что это такое, но тревога взрослых передавалась и детям.
Вскоре появились немцы, но в Сорокино не остановились, жили в соседних деревнях. Зато начались страшные бомбежки, стрельба на железной дороге. Над крышами проносились трассирующие пули, от ракет было светло, как днем. Мы с сестрой дрожали от страха и забирались с головой под одеяло.
Через деревню проходили отставшие красноармейцы. Их кормили, с риском для жизни устраивали на ночлег, и они шли дальше.
Потом фронт отошел к Ленинграду. О ходе боев в деревне ничего не знали. Немцы хвастались, что уже взяли Москву и Ленинград.
В декабре наша бабушка умерла от водянки. У деда были картошка и грибы, так что мы дожили до 1943 года. Доносились слухи о расстрелах и пожарах, о карательных отрядах, поджигающих деревни. В октябре дошла очередь и до нас. Однажды к нам в дом вошел человек в немецкой форме и сказал:
— Аллес! — И махнул рукой на выход. А сам бросил за печку горящую паклю. Мы с подругой в это время играли в куклы. Выбежали из дома в чем были. До сих пор эти куклы, сидящие на окне, стоят у меня перед глазами.
Всех жителей из деревни выгнали на дорогу. Мы с сестрой шли под дождем в ветхой одежде, рваной обуви. По дороге встретили маму. Ночевать нас загнали в чужую деревню. Больных и немощных немцы расстреляли.
Ночью мы убежали в Сорокино. Дедушка спрятался в окопе, успел спасти сколько-то муки. Вскоре он умер от сердечного приступа. Мы пошли скитаться по деревням, ночуя где придется. Какое-то время жили во Пскове, в подвале. Пропитание добывали в окрестных деревнях. К счастью, люди были отзывчивые, помогали друг другу.
В декабре 1943 года мы возвращались в Псков по замерзшей реке. Меня мама везла на санках. На берегу стоял немец с винтовкой. Увидев нас, скомандовал:
— Комм!
Мы попали в облаву. Множество немцев с собаками сгоняли людей к станции. Убежать было невозможно. Толпу затолкали в товарные вагоны и задвинули двери. Помню, как все завыли, думая, что сейчас повезут расстреливать или пустят под откос.
Привезли в Литву, в город Алитус. Ночевали в бараке, на крыше которого был установлен пулемет. Так и объявили:
— Живыми отсюда не уйдете!
Наутро всех построили для сортировки. Опять повезли — неизвестно куда. Везли долго. Ели мы только то, что у кого с собой было. На остановках оправлялись прямо возле вагонов, и мужчины, и женщины.
Привезли в город Фоллен-Постель. Поместили в очень грязные бараки, кишевшие насекомыми. Начались болезни, особенно среди детей. Запомнился мальчик Боря — наш сосед по нарам, веселый шалун, он заболел и умер. Гоняли в холодный душ, где мы стояли в очереди, раздетые донага, и простужались. Кормили пустой баландой с малюсеньким кусочком хлеба.
Рядом с нашими бараками был лагерь военнопленных. В полосатых куртках, опухшие и страшные, они протягивали из-за проволоки руки и молили о подаянии. Мы делились с ними своими крохами.
Наконец, нас посадили в грузовики и куда-то повезли. Из машин мы видели большое кладбище за лагерем, где остались наши люди. Мы сами находились в полузабытьи, едва живые.
Зимой, наверное, в январе 44-го года, нас привезли в Ганновер, в лагерь для семейных, где мы пробыли до конца войны. Здесь содержались только восточные рабочие: русские, украинцы, белорусы. Жили в бараке, огороженном глухой стеной с колючей проволокой поверху. Длинный коридор делил его на две части. В коридор выходили двери комнат. В нашей комнате с двухэтажными нарами жило 30 человек. Спали на соломе, укрываясь своими тряпками.
Взрослые работали на военных заводах Макса Мюллера. Уходили рано утром, возвращались поздним вечером. Вместе с мамой работала и моя 14-летняя сестра. Кормили одной вареной брюквой. Мама опухла от голода, мы с сестрой были как скелеты.
Сейчас люди стесняются даже произнести слово «вши». А тогда для нас это была обычная среда обитания, так как мы почти не мылись и спали, не раздеваясь. Вши были всюду: в голове, в одежде, в постели. Кожа у нас была расчесана до крови.
Начальника лагеря звали господин Краузе. Время от времени он собирал всех и произносил длинные речи. Высокий, подтянутый, он хорошо говорил по-русски: в Первую мировую войну был у нас в плену. Когда он в хорошем штатском костюме и начищенных ботинках стоял перед нами, оборванными доходягами, и с пафосом изрекал профашистские речи, то раскачивался взад-вперед, с каблука на носок. Он ударял себя в грудь и кричал:
— Да, я — фашист, а вы все — большевики!
У входа всегда сидел вахман, очень злой человек. Однажды он избил двух мужчин из другого лагеря, которые мылись в прачечной, стегая их проволокой по голым телам. В другой раз у меня на глазах избил в проходной маму, я очень кричала.
Ганновер постоянно бомбила американская авиация. Вахман шел по коридору, дубасил в двери и орал:
— Ауфштейн! Алярм! [1]
Мы хватали свои заплечные мешки с жалкими пожитками и бежали, сбивая друг друга, в убежище. Я всегда держалась за мамин мешок и бежала сзади. Особенно страшно было ночью, в темноте. Мама уже плохо понимала, куда идти и как потом выбраться.
Убежище находилось далеко от лагеря на берегу канала, в подвале большого здания, которое называли «Гифельт». Там хранились запасные части для самолетов. В это здание целились специально. Кругом стоял вой самолетов, визг бомб, грохот разрывов. Было несколько попаданий, но не в наше крыло. Подвал был забит людьми. Они лезли от страха под нары, кричали, плакали и… молились. Может быть, молитвы и спасли нас от смерти.
Особенно жуткий налет был перед вступлением в город американцев. Бомбили беспрерывно в течение двух часов. Это был кромешный ад, в котором погибло много людей. Ганновер был превращен в руины. Мама говорила, что на работе их предупредили:
— Придут господа американцы, но для вас ничего не изменится!
В апреле 1945 года в Ганновер вошли американские войска. Узники бросились через мост им навстречу с криками:
— Ура! Мы освобождены!
Стояла прекрасная, теплая весна. Три дня были открыты все продовольственные склады и каждый мог брать все, что хотел. Я помню шоколад, который ела тогда первый раз в жизни. Открыли хорошую столовую, голода больше не было.
Мы свободно гуляли по окрестностям и пели советские песни: «Катюшу», «Ой, вы кони, вы кони стальные»… С нами общались люди из других лагерей — клейменные, со следами пыток, некоторые совсем безумные, навечно запуганные.
Мы с нетерпением ждали конца войны. Наконец в мае объявили, что Германия подписала акт о капитуляции.
Те чувства, которые мы тогда испытывали, выражены в песне:
Помнит Вена, помнят Альпы и Дунай
Тот цветущий и поющий, яркий май.
В танце венцев, в вихре вальса, сквозь года,
Помнит сердце, не забудет никогда!
Нам ничего не было нужно, лишь бы вернуться домой. Мы остались живы, судьба вручила нам этот бесценный подарок.
В городе Гарденлегене нас передали англичанам, а спустя какое-то время — Красной Армии в местечке Танге-Мюнде на Эльбе. Свои встретили нас не лучшим образом, если не сказать — враждебно. Хлеб все же давали. Спасибо, что хоть вернули домой.
Ехали долго, в переполненных вагонах, по разоренной земле. Привезли туда, откуда увозили — в Псковскую область. Встретились с родственниками, жившими в землянках, узнали, что папа жив и всюду ищет нас. Это было настоящее счастье!
[1] (с немец.) Вставайте, тревога!
Источник: За блокадным кольцом : воспоминания / Автор-составитель И.А. Иванова. – СПб.: ИПК «Вести», 2007. с. 31-33.